Kino-Film: “Close” – über 2 dreizehnjährige Jungs

Ich war “wie fast immer” auch während dieses Films zwischendurch weggenickt und mir fehlte dann ein Stück, weil ich erst während der Friedhofsszene wieder aufwachte – wie gut, dass ich die Lücke durch den Text aus dem Wikipedia-Artikel schließen konnte.

Ich mag den Film sehr – ich wusste auch gleich, dass ich ihn sehen muss.

Sehr, sehr sehenswert!

Was da allerdings so in dreizehnjährige Jungs hineingedachgt wird … – ich halte das schon für etwas übertrieben – aber vielleicht fehlt mir dazu der Horizont.

Durch die deutsche Synchronisation geht völlig verloren, dass im Original Niederländisch und Französisch gesprochen wird. Inbesondere wird da im Unterricht nach dem Wechsel auf die weiterführende Schule Niederländisch statt Französisch gesprochen wird. Ist schon eine Belastung für Kinder, wenn sie durch diesen normalen Schulwechsel nicht mehr in ihrer Muttersprache kommunizieren können. Aber das ist ja anscheinend gar nicht wirklich das Thema in der Geschichte.


Comments

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.