https://apple.stackexchange.com/questions/59875/how-to-show-or-hide-keyboard-viewer-with-a-keyboard-shortcut I like the the non-mousing approach best: Fn+Ctrl+F8.
https://en.wiktionary.org/wiki/Capharnaum#Latin – claims it as borrowed from Ancient Greek … from Biblical Hebrew meaning “Nahum’s village“ https://www.bibleplaces.com/capernaum/ https://www.merriam-webster.com/dictionary/capharnaum https://en.wikipedia.org/wiki/Capernaum – a (former fishing) village located on the northern shore of the Sea of Galilee – explains it as a word from Arabic and Hebrew meaning “Nahum’s village“ https://en.wikipedia.org/wiki/Capernaum_(film) https://www.imdb.com/title/tt8267604/plotsummary – claims it as meaning “chaos”… Continue reading Capernaüm, Capharnaum, …
- https://en.wikipedia.org/wiki/Kaddish#History_and_background :
Professor Yoel Elitzur … argues that the Kaddish was originally written in Hebrew, and later translated to Aramaic to be better understood by the masses. He notes that quotations from the Kaddish in the Talmud and Sifrei are in Hebrew, and that even today some of the words are Hebrew rather than Aramaic.
That’s quite an interesting and surprising point of view. And quite comprehensible and logical as well.
https://en.wiktionary.org/wiki/replace The right preposition here is “with”, not “by”, which I am always tempted to use. https://en.wiktionary.org/wiki/compare#Verb (transitive) The right preposition here is “with”, but it can also be “to”.
https://en.wiktionary.org/wiki/artifact artifact — in American English artefact — in British and Australian English
https://library.oreilly.com/book/0636920030195/mining-the-social-web-2nd-edition/9 – this is where I came across “to vet” http://shop.oreilly.com/product/0636920030195.do – “Mining the Social Web, 2nd Edition” – Preface / “Conventions Used in This Book” / the very 1st paragraph https://en.wiktionary.org/wiki/vet#Etymology_3 http://www.slate.com/articles/news_and_politics/explainer/2008/09/vetting_vet.html – the origins of vet, verb tr.