Kaddish originally written in Hebrew!?!

Professor Yoel Elitzur … argues that the Kaddish was originally written in Hebrew, and later translated to Aramaic to be better understood by the masses. He notes that quotations from the Kaddish in the Talmud and Sifrei are in Hebrew, and that even today some of the words are Hebrew rather than Aramaic.

That’s quite an interesting and surprising point of view. And quite comprehensible and logical as well.

a nice Russian and Hebrew word: Балаган = בלגן – pronounced “balagan”, it means: disorder

The word originated from Persian “balatchan”, borrowed by Turkish as “bala han”, and from Turkish to Russian as “balagan”, since there’s no “h” in Russian it is always replaced with “g”. In Persian in meant “balcony” (which is the same word, same meaning), and also “attic”. In some Slavic language the word still has that… Continue reading a nice Russian and Hebrew word: Балаган = בלגן – pronounced “balagan”, it means: disorder